Chamanisme Coréen de la recherche anthropologique sur le chamanisme coréen en France (2006-2010)

Groupe de travail achevé en 2010 avec une publication « "La chamane à l’éventail" /Alexandre Guillemoz »

Responsable scientifique

Alexandre Guillemoz

Workshop about Korean  Shamanism

Created in March 2006, this workshop deals with anthropological research in France about Korean Shamanism. The purpose of the workshop consists in presenting the actual situation of research in France about Korean Shamanism by processing materials Pr. Alexandre Guillemoz has been collecting for his 30 years research activity (various archives, articles, notes, audio and video recording) to make them available for consulting and using for further research. Such a processing is to end up with two main projects: creation of a Web site, publication of a book about the mudang Hong In-Sun.

한국샤머니즘연구팀

2006년 3월에 결성된 본 연구팀은 한국의 샤머니즘을 연구주제로 한다.프랑스 문화인류학자인 알렉상드르 기모즈교수가 지난 30년간 연구해 온 문헌, 소논문, 단평, 오디오 비디오등의 자료들을 수집정리하는 데 그 목적이 있다. 이를 위해 보다 용이하게 이 자료들을 열람할 수 있도록 웹사이트를 개설할 계획이며 한국 무당 홍인순에 관한 서적을 출판할 예정이다.

Objectif

Ce groupe de travail part du désir d’établir un état des lieux de la recherche anthropologique sur le chamanisme coréen en France, et s’appuie pour ce faire sur les recherches d’Alexandre Guillemoz. L’objectif est double : constituer avec lui un catalogue raisonné de ses données afin de constituer à terme un fonds consultable par les chercheurs (archivage), et s’interroger sur les manières de rendre plus généralement accessible une approche anthropologique de ce sujet (publication).

Archivage

Recensement des articles parus ici et là. Mise au net des notes de terrain. Transcription des enregistrements. Classement, conservation, et accessibilité des archives, papier, bandes, images, objets (avec en objectif final la création d’un site pour consultation en ligne).

Publication

Il nous paraît essentiel d’envisager une publication comme un moment de la recherche, permettant de poser concrètement un certain nombre de questions concernant ce que l’on pourra appeler au choix, vulgarisation, confrontation à l’autre, ou envie d’un bel objet. Il s’agit de trouver un positionnement par rapport d’un côté à la glose savante et de l’autre au monde de l’édition diffusée. Ce cas de figure est loin d’être inconnu mais impose à chacun d’y inventer sa place : c’est ce à quoi on s’attachera, en se posant un certain nombre de questions de méthode.

  • Comment approcher et transmettre en français la parole d’une chamane : autour de certains enregistrements de la chamane Hong Insun, questions de traduction, appareillage de notes, mise en scène textuelle, places respectives des paroles du chercheur et de la chamane.
  • Établissement d’un glossaire raisonné coréen – français des termes liés au chamanisme coréen.

Calendrier

Ce groupe de travail s’est constitué en mars 2006. Le travail a commencé simultanément dans les deux directions. Un premier objectif pourrait être de se fixer comme date butoir le congrès de l’AKSE en mars 2007 pour avoir une première ébauche du site d’accès aux archives, et la publication du livre chez un éditeur bénéficiant d’une diffusion correcte.

Perspectives

Ce groupe au départ restreint s’élargira par cooptation, et aura besoin des compétences amicales de ceux qui pourront nous apporter leurs contributions, dans un premier temps, soit à la mise en ligne du site, soit à la mise au point du livre. Mais par la suite, il n’est pas interdit d’imaginer d’un côté un développement du site par l’adjonction d’autres archives et d’un forum de discussion, et parallèlement de rêver à la patiente constitution d’une collection « chamanisme coréen » présente en librairie.

Équipe de départ

  • Alexandre Guillemoz : directeur de recherche à l’EHESS, coordinateur du projet.
  • Han Yumi : docteur en linguistique, doctorante Paris 7, traductrice.
  • Hervé Péjaudier : doctorant EHESS, codirecteur de collection aux éditions IMAGO.
  • Claudine Bacri : chercheur indépendant, responsable archivage.

Membres associés (travail sur les transcriptions et sur le glossaire)

  • Kim Kyung-mi, doctorante EHESS
  • Hong Seo-yeon, doctorante EHESS