The Master from Mountains and Fields: Prose Writings of Hwadam, Sŏ Kyŏngdŏk
Type de publication et date de parutionOuvrage
Paru(e) le

The Master from Mountains and Fields: Prose Writings of Hwadam, Sŏ Kyŏngdŏk

Translated, annotated, and with an introduction by Isabelle Sancho

Auteur(s) Isabelle Sancho
Lien(s) externe(s) University of Hawaii Press
ISBN 13 9780824893637
Thématique(s)Histoire des idées

Translated, annotated, and with an introduction by Isabelle Sancho

Hardback: $68.00, ISBN-13: 9780824893637, Published: November 2022, University of Hawaii Press, 262 pages
 

The Master from Mountains and Fields is a fully annotated translation of the prose texts from the “collected works” of Sŏ Kyŏngdŏk (1489–1546), an influential Confucian scholar from the early Chosŏn period (1392-1910). A native of Songdo (also known as Kaesŏng) in present-day North Korea, Sŏ has loomed large in the Korean cultural imagination and appeared as an exceptional sage and popular hero in numerous tales, dramas, and films, yet his writings are little known outside the academic milieu.

Also called Master Hwadam, Sŏ embodied an archetype of the secluded scholar who remains hidden in “mountains and forests” to devote himself to his studies. Held in esteem in both South and North Korea today (a notable exception in contemporary studies on Chosŏn Neo-Confucianism), Sŏ and his ideas about Vital Energy influenced the great Korean Neo-Confucian debates of the sixteenth and seventeenth centuries surrounding the psychophysiological origins of morality as well as various non-orthodox intellectual trends in the late Chosŏn. His thought is fundamentally rooted in the cosmology based on the exegesis of the Book of Changes and follows the teachings of various early Chinese Neo-Confucian thinkers; it presents a vivid example of the eclectic nature of ideas and intellectual trends coexisting within what is generically called Neo-Confucianism out of convenience.

This volume presents the first English translation of all prose writings attributed to Sŏ and most of the peritexts from his posthumously published collection Hwadam chip. It reflects the importance of literary compilations (munjip) in the intellectual history of Chosŏn and the complex process of the making of Confucian masters in Korea. Sŏ’s prose works are concise and diverse and offer a glimpse at an author who thwarts stereotyping; an introduction and annotations provide further context. The lengthy endnotes that accompany each text make this a useful handbook for anybody interested in Chosŏn Korea and Confucianism, from students in East Asian and Korean studies to specialists in literary Chinese (hanmun) or East Asian intellectual history.

Partager ce contenu